由於索緒爾把語言符號分成兩部份來處理,為研究文化符號或者意識型態的學者,提供了有系統的分析方法學,八十年代至九十年代間,在歐美文化批評界,符號學盛極一時。 到目前為止,全球學院訓練的文化批評者仍有不少使用符號學方法進行文化現象的結構分析。 Roland 羅蘭巴特 羅蘭巴特 Barthes 在書裡很明確地說了,他不懂攝影,他曾經的本職是做符號學研究,於他而言,一張張照片是被評論的對象,於是《明室》是攝影評論書籍裡最業餘的,同時也是最真誠的。
對文本指定一個作者就形同對它設了障礙,賦予它終極的意義(p.53)。 就多元的寫作而言,雖然結構仍然存在,但不再被強加解釋,也就是說,無窮的意義,其開放及多元性,將讀者解放出來,也就是拒絕了所謂上帝、理性、科學等的假設(p.54)。 此一鼓吹讀者應放棄追尋作者原意、並充分掌控作品詮釋自主性的理論,徹底翻轉了傳統以作者為中心的閱讀方式,也重新設定了讀者和作品的關係,為讀者開啟了一個遼闊寬廣的詮釋空間;閱讀,自此亦成為更獨立自由、更積極有趣的遊戲。 第二層包含隱含義與迷思(myth):一個徵象的意義並不是因為他與世界中的某樣事物有絕對的對應關係,而是以彼此之間的關係來產生意義的,所以將第一層的符號化體系嵌進文化價值體系之內,而有使徵象有其符號的意義。 這本書——正如我們在閱讀它時認識到的——不同於歷史著作,儘管此類歷史曾被人大膽地設想過,儘管此類著作事實上也曾有一位哲學家寫過,那麼,它究竟屬於甚麼類型的作品?
羅蘭巴特: 「健康風險評估審查」具誤導性 立委質疑:缺乏在地數據,審查徒具形式
巴特對戀愛中語言的模糊性與多義性的分析極有意思。 比如在“情書”,“獻辭”,“我愛你”等諸條目下,他十分精闢的揭示了語言雙向性的特徵,尤其對“我愛你”這一語詞的分析更見精彩。 他通過對匈牙利語中我愛你這個粘着語的分析,説明這一情境不是指愛情表白或海誓山盟,而是指愛的反覆呼喚本身。 因為在匈牙利語中我愛你這一語句是無法被分析的,它無法被拆解,我愛你不是個句子,它不傳情達意,只是伴隨一種特定情境而生:“主體被懸吊在與異體的映照當中”,它是一種呼喚,和我們平常在説啊,哈,哦,這些語氣詞毫無二致,它是在某種特定情境裏產生的特定話語。 因此對我愛你這句話最好的迴應,並不是我不愛你,而是沉默。
換言之,這一閱讀順序暗示的是:短文不是在示範方法的套用,而跋文介紹的理論架構毋寧是為了替短文整理出一個概略性的分析模式,並釐清立場。 羅蘭巴特 據說出書當時賣得並不好,且不出意料,左派媒體禮貌喝采,右派媒體不懷好意,冷嘲熱諷。 羅蘭・巴特在文中指出,任何追溯文本原意的嘗試都是徒勞的。 羅蘭巴特 文本的意義是開放的,將一個固定意義強加到文本頭上,就限制了文本多重意義的可能性。
羅蘭巴特: Tags: 神話學 羅蘭巴特 Roland Barthes 符號學 結構主義 文化研究 許綺玲 公共知識分子 布爾喬亞 More…
罗兰巴特是一个左翼的文学批评家,也就是说,在他对文本进行解读的时候,会偏好采用比较激进的策略。 作者是起源性的存在,而作品是派生物,他们之间是支配与被支配的关系。 那么,将上帝化身之一作者从哲学与伦理角度推翻——上帝死了,作者也寿终正寝。 對於照片裡的被攝者的解讀,因每個人的生命經驗而異,也就是說十個人看一張照片,可能產生十種感受。
( 意識形態可瞭解為 概念及實踐去提升社會上統治羣的價值及利益,保衞現行的權力結構)。 巴特精巧的勾勒戀愛狀態的每一個場景,然而卻並把他們有序的編排。 所謂相遇,一見鍾情,交談傾訴,挫折誤解,等待,依戀等等,諸種狀態本身就毫無先後順序可言,它們有時交替進行,有時同時發生。 這裏需要強調的是,巴特的分析是建立在戀人這一方,而以戀人愛上的對象為情偶之上的主體性分析。
羅蘭巴特: Tags: 神話學 羅蘭巴特 Roland Barthes 符號學 結構主義 文化研究 右翼神話 布爾喬亞 套套邏輯 非此非彼 事實陳述 More…
在《寫作的零度》中巴特認為語言與形式都是呈現概念上的常規,而不完全是創意的表現。 形式,或者是巴特所稱的“書寫”是個體選擇以獨特的方式操作形式上的常規來達到他所想達到的效果,這是一個獨特且創造性的行動。 當一個人書寫的形式向大眾發表以後,將無可避免的成為常規,這表示創作成為一種在持續不斷改變與反應中的連續性歷程。 他認為加繆的《局外人》中那種誠意地忽略矯情的細節描寫與風格的塑造,正是理想的例子。 1970年代后期,巴特逐渐关注于两种语言类型的冲突:流行文化的语言,他将之视为限制的、成套路的,以及中性的语言,他视其为开放的和暧昧的。
一个满的、黑暗的瓶子的图画是一个能指(signifier),指向了一个特定的“所指”:一种酿造的酒精饮料。 然而,资产阶级将其导向了另一个新的所指:健康、强健、轻松的体验。 这样操纵的动机既包括销售产品的欲望,也包括维持现状的欲望。 勃蘭登堡這個展覽就像是一個具有生命的有機體,不斷生長,一切回到穿過劇場布幕的命題,虛實、裏外之間,或不同世界之間的分隔變得模糊。 藝術家借助儀式和劇場語彙的符號暗示,邀請我們進入影像進入虛構, 不斷「穿越」,不斷生長轉變。
羅蘭巴特: 我們永遠在學習愛的路上
前衞作家透過這種明顯刻意而不宣稱的方式,確保讀者保持客觀的觀點閲讀他們的作品。 1970年發表著名的作品《S/Z》,是對巴爾扎克小説作品《薩拉辛》的批判式閲讀,被認為是巴特最為質量兼具的作品。 羅蘭巴特 整個70年代巴特持續的發展他的文學批評理論,發展出文本性與小説中的角色中立性等概念。 巴特深刻而敏锐的评论对结构主义、符号学和后结构主义等学派的发展做出了贡献。 即便巴特的影响主要局限在理论领域中,他的著作让他与这些思想流派关联在一起,但他的影响也渗透到了计算机、摄影、音乐和文学领域,这些领域无一例外都关注信息再现和沟通模型。 巴特的视野之宏大,致使在他之后没有一个思想家可以效仿他。
因此,一旦作品不再有“父亲”他便不再受单一意义的支配,而是多维空间中相互交织,对话,抗争的引证编织物,且没有一个文本具备优先性与源始性。 也就是说,尽管一个文本有多种不同的文化源头,且它们相互对话,模拟,但是,这种多重性最终只会汇聚在读者而非作者处。 所以當黃國彬自己也否認其文本有單一意義,他就不是羅蘭・巴特要拒絕的作者。 羅蘭・巴特拒絕的,是考評局這個上帝作者,他要宣判的是「考評局之死」。 他也刻意用上「寫手」(scriptor)一詞取代作者(author),因為「author」在英文語源上與權威(authority)有關。 這樣閱讀和寫作就是一個反神學(anti-theological)的解放活動,一個拒絕大寫上帝,拒絕單一理解、科學和自然規律的革命性活動。
羅蘭巴特: 法國結構主義符號學(1960年)
最终结果是确立了五种主要符码,可用于确定不同种类的意义,同时包含了561个文段贯穿整个文本。 这些符码使它将小说定义为是具有文本复数性能力,并受到他对严格序列性的元素依赖的局限,例如一个确定的时间线,读者必须延此阅读,因而限制了自由分析。 由此,巴特作出结论,理想的文本应是可反转的,或者说,是向最多重的独立诠释敞开,并不受到意义的束缚。 通过逃避限制的因素,如《萨拉辛》所承担的严苛时间线索和事件的精确定义,一个文本可被反转。
巴特在學生時便展現出過人的天賦,1935年到1939年於巴黎大學的學習讓他獲得了古典希臘文學學位。 其後因為肺結核使他經常進出療養院,亦因健康問題中斷了他的學術生涯,但也使他在第二次世界大戰期間不被徵召入伍。 在無法進入法國主要大學進修的狀況下,他輾轉於各地做法語講師,其後在他的學術生涯中也刻意避開這些主要的正規大學任教。
羅蘭巴特: TNL 網路沙龍守則
在“等待”一條中,他分析現代人的無奈情境,“人總是在等待,處於一種移情狀態之中。 我依賴並介入另一個存在,而這個存在的實現又需要時間——整個過程的是在剋制自我慾望,銷蝕我的需求。 讓人等着——這是超於世間所有權利之上的永恆權威,是“人類最古老的消遣方式.”巴特不用玩弄語言遊戲同樣也能在情境中展開他思想的火花,見常人所未見,因此他不僅是語言的專家,同樣也是思想的大師。 從對法國史學家en:jules michelet作品的批判閲讀中,巴特持續發展他的觀點,並且將其運用在更為廣闊的領域。 他解釋米什萊對歷史與社會的觀點具有明顯的缺陷,但是透過對於他的作品的研讀,個人不應該學習他的觀點,而是保持着批判的距離,從他的錯誤中學習。 瞭解他的思想如何、為什麼有缺陷將能更瞭解他的歷史分期勝過他的觀察。